Language revitalization

Repositorio digital programa formación docente Rapa Nui

Corporación de Resguardo Cultural Hotu a Matu’a oKahu-Kahu o Hera El Proyecto tiene como principal objetivo el poder desarrollar un repositorio digital sobre documentación lingüística de re’o rapa nui que sirva de insumo base para la formación de profesores y educadores tradicionales en lengua y cultura rapa nui. El repositorio se convertirá en un instrumento …

Repositorio digital programa formación docente Rapa Nui Leer más »

Papahana Puakahinano Student Programming

HUI HO’OLEIMALUO A series of a week ling learning to build Hawaiian language and cultural practitioners through significant places sites and Hawaiian knowledge hands-on experiences for students from East Hawaii, in grade K-12. The ultimate goal of this initiative is to cultivate the next generation of ʻāina and community kiaʻi (care takers) There is a …

Papahana Puakahinano Student Programming Leer más »

Preservation of the language and lifeways of the Yaghnobi

Public organization “Anahita” el proyecto promueve un programa para preservar su lengua y revitalizar sus valores e identidad, que incluye: ayudar a la comunidad a unirse en torno a su cultura, reunir a las generaciones y dar voz a su lengua, cultura y tradiciones únicas, así como ofrecer a la comunidad indígena la oportunidad de …

Preservation of the language and lifeways of the Yaghnobi Leer más »

Promoting Indigenous Languages through Indigenous community media in Nepal.

Indigenous Media Foundation Indigenous Media Foundation plans to conduct media dialogue with 15 different Indigenous Peoples Organization/different Indigenous language speaking community members, (the languages which have been producing weekly Television programs at Indigenous Television since its inception, August 9, 2016) to find out how radio and Television programs are helping communities to revitalize, protect and …

Promoting Indigenous Languages through Indigenous community media in Nepal. Leer más »

Preservation and Scriptization of Akha Sacred Oral Texts

Naqkaw Aqkaq Dzoeqcawq Armavq (NADA) (Mekong Akha Network for Peace and Sustainability or MAPS) The purpose of the initiative is to preserve and scriptize a series of Akha Sacred Oral Texts (ASOT) or Pirma Tordawq in Akha recited by Akha traditional religious specialists Pirmas. This initiative will serve to realize one of the ultimate goals …

Preservation and Scriptization of Akha Sacred Oral Texts Leer más »

Enhance the verbal speaking of Kui indigenous language with traditional economic activities through solidarity for community empowerment (EVSKITEASCP)

Organization for the Promotion of Kui Culture (OPKC) The initiative is aim to improve the traditional knowledge of Kui indigenous language communication, community members increase relationship each other in language joint action to increase their resilience to the impacts of land impact, particularly relating to their economic, livelihood and sustainable language management systems.

Documentation and Intergenerational Teaching of the Yiakunte Language, history and Social-Cultural Traditional Ecological Knowledge( TEK) of the Yiaku Indigenous People through use of Print Media by developing Yiakunte language and pictorial booklets to Complement the Yiakunte Meta-human Chatbot Application.

Yiaku Laikipia Trust The main objective of this initiative is to use collected data on the Yiaku people and the Yiakunte dialect and present it in print media by developing Yiakunte language and pictorial booklets for learning, teaching, and preservation of the history of the Yiaku people and leaving no one behind.